整理資訊大致有分享文、開箱文、試用文、評鑑文、推薦文、是否便宜、優缺點等資訊.網友也都知道在定價和網路售價會有一定的差距,Translation And Information Technology數量有限,售完為止!限量是殘酷的,不要猶豫入手要快~到實際到銷售的EC去看,價格就有機會再便宜一些!William不吝嗇分享他的生活點點滴滴;包括網路上購買的任何東西. |
售價:580 |
KATRINA最近也對這個商品很感興趣,KATRINA是我的好朋友,為人正直又有愛心;KATRINA他只會推荐好東西!最近有些網友在問Translation And Information Technology要去哪裡買最便宜呢?還有去各大拍賣網站RUTEN露天、YAHOO拍賣收集商品資料!雅虎購物、momo購物及博客來是我比較常去逛的EC網購平台,常常有優惠商品可撿便宜。 |
搜尋參考資料: 1.information technology translation Spanish | English ... dictionary.reverso.net/english-spanish/information technology information technology translation spanish, English - Spanish dictionary, meaning, see also 'information',Federal Information Center',information and communications ... www.collinsdictionary.com/.../english-french/information-technology French Translation of “information technology” | The official Collins English-French Dictionary online. Over 100,000 French translations of English words and phrases. www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=information... information technology - Translation to Spanish, pronunciation, and forum discussions www.spanishcentral.com/translate/information technology Translation of information technology at Merriam-Webster's Spanish-English Dictionary. Audio pronunciations, verb conjugations, quizzes and more. translate.google.com Translate Turn off instant translation. English. Spanish. French. Detect language ... Google Translate for Business: Translator Toolkit Website Translator Global ... |
詳細資料ISBN:962996077X 規格:平裝 / 228頁 / 15 X 21 CM / 普通級/ 單色印刷 / 初版 出版地:香港 內容簡介 INFORMATION TECHNOLOGY HAS INCREASED BOTH THE SPEED AND MEDIUM OF COMMUNICATION BETWEEN NATIONS. IT HAS BROUGHT THE WORLD CLOSER, BUT IT HAS ALSO CREATED NEW CHALLENGES FOR TRANSLATION — HOW WE THINK ABOUT IT, HOW WE CARRY IT OUT AND HOW WE TEACH IT. TRANSLATION AND INFORMATION TECHNOLOGY HAS BROUGHT TOGETHER EXPERTS IN COMPUTATIONAL LINGUISTICS, MACHINE TRANSLATION, TRANSLATION EDUCATION, AND TRANSLATION STUDIES TO DISCUSS HOW THESE NEW TECHNOLOGIES WORK, THE EFFECT OF ELECTRONIC TOOLS, SUCH AS THE INTERNET, BILINGUAL CORPORA, AND COMPUTER SOFTWARE, ON TRANSLATOR EDUCATION AND THE PRACTICE OF TRANSLATION, AS WELL AS THE CONCEPTUAL GAPS RAISED BY THE INTERFACE OF HUMAN AND MACHINE. 譯/編/作者簡介 THE EDITOR, CHAN SIN-WAI IS PROFESSOR AND CHAIRMAN OF THE DEPARTMENT OF TRANSLATION, THE CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG. HE SPECIALIZES IN MACHINE TRANSLATION, TRANSLATION STUDIES AND BILINGUAL LEXICOGRAPHY. HE HAS PUBLISHED MANY BOOKS AND PAPERS ON TRANSLATION, NOTABLY AN ENCYCLOPAEDIA OF TRANSLATION (REVISED EDITION 2001) AND TRANSLATION IN HONG KONG: PAST, PRESENT AND FUTURE (2001), BOTH PUBLISHED BY THE CHINESE UNIVERSITY PRESS. |
#熱銷商品#
|
資料來源:博客來
留言列表